P: +41 43 233 88 88
E: sora@sorasolutionsgroup.com
A: Sihlbruggstrasse 109, CH – 6340 Baar, Switzerland

اتفاقية مستوى الخدمة - الاستضافة

This Hosting Service Level Agreement (?Agreement?) is a contract between the person or entity using the Company?s Services (?Customer?) and Sora Solutions Services AG (?Company?) and applies to Customer?s use of the Company?s Services. Customer must read, agree with and accept all of the terms and conditions contained in this Agreement. The Company may amend this Agreement at any time by posting a revised version on its website.

1. الخدمات.

The purpose of this Agreement, the services to be provided by the Company (?Services?) are those services, which Customer requested be supplied by the Company and for which Customer agreed to pay based on Customer?s clicking through the options on the Company?s website.

2. الدعم الفني.

The Company provides Customer with technical support on setup of Customer?s account on one or more of the Company?s servers, access, and other server related issues to the primary technical contact free of charge. The Company does not provide support free of charge for web applications, third-party software, scripts, or components from third parties or developed by Customer.

The Company?s servers are monitored 24 hours per day, 7 days per week, 365 days per year and support agents are available by email as posted in the support section of the Company?s website. In case of an operational problem, please send us a message with the full description of the problem and Customer?s account username. Please do not send multiple messages on the same issue. Email issues must be addressed to the appropriate email account specified in the support section of the Company?s website. Email containing support issues sent to other departments such as billing or sales may not be answered.

3. الفواتير والاستفسارات الأخرى المتعلقة بالحساب.

All inquiries regarding the Company?s billing for its services should be sent to the address specified in the members section of the Company?s website.

All inquiries regarding reselling the Company?s services, purchasing of new accounts, and available discounts should be addressed to the address specified in the members section of the Company?s website.

4. التصعيد.

If Customer is dissatisfied with the Company?s Service or if Customer is unable to resolve a technical support issue within the processes outlined in this Agreement please contact Company?s Hosting Product Manager at the address specified in the members section of the Company?s website regarding Customer?s concerns. The Hosting Product Manager will review Customer?s concerns, investigate, and respond to Customer before cob on the day following the receipt of the issue. As issues may be complex or require extensive investigation, the foregoing response time does not imply that a resolution is guaranteed within said one (1) business day.

5. أدوات على الإنترنت ولوحة تحكم وإدارة الخادم.

يتم تزويد العميل بأدوات معينة عبر الإنترنت ، وتتوقع الشركة من العميل استخدام هذه الأدوات لأداء جميع مهام إدارة الحسابات والخادم المتاحة.

These tools, together with server management documentation and help, are available online at the support section of the Company?s website. If Customer experiences difficulty using these tools, the Company?s technical support personnel will help Customer learn how to use these tools. However, the Company?s technical support personnel shall not be expected to perform for Customer the tasks that can be done through the available tools. In case of contact with our technical support after 15min. the regular hourly rate will be charged.

6. توافر الخوادم.

تلتزم الشركة تمامًا بتقديم خدمات عالية الجودة لجميع العملاء. لدعم هذا الالتزام ، توفر الشركة الالتزامات والأدوات التالية المتعلقة بهذه الاتفاقية.

6.1 خادم التطبيقات (الويب).

(a) Availability. The Company guarantees a 99.9% rolling 30 days average of scheduled availability of its Application (Web) Servers. Application (Web) Server availability is defined as Customer?s ability, via web browser, to retrieve the HTTP headers from a hosting server. The Company does not monitor availability of individual websites but only monitors the server availability as a whole.

(ب) تحسب الشركة وقت تشغيل الخادم بناءً على الإجراء التالي. ستقوم الشركة باختبار اتصال خدمة HTTP على الخادم عن طريق استرداد رؤوس HTTP كل 5 دقائق بحد 30 ثانية. إذا لم تستجب خدمة HTTP ، فسيتم اعتبار الخادم غير جاهز للعمل ويتم إعادة تشغيله تلقائيًا. إذا لم تؤد إعادة تشغيل الخادم إلى حل المشكلة ، فسيتم تصعيدها على الفور إلى مركز الدعم.

في حالة فشل اختبارين متتاليين أو أكثر من اختبارات HTTP ، سيتم تسجيل وقت تعطل الخادم على أنه عدد الدقائق بين أول وآخر اختبار فاشل. لا يتم تسجيل فترة التوقف عن العمل التي تقل مدتها عن 5 دقائق.

6.2 خادم البريد.

(a) Availability. The Company guarantees a 99.9% rolling 30 days average of scheduled availability of its mail servers. Mail server availability is defined as the client?s ability to send (SMTP) and retrieve (POP3) e-mail via the particular mail server. The Company does not monitor individual mail accounts, but only monitors the server as a whole. Mail server unavailability caused by denial-of-service attacks, mail bombing, and other flooding techniques is not included in uptime calculations.

Mail delivery protocol (SMTP) is a ?store-and-forward? type of protocol that does not guarantee immediate delivery of e-mail messages. In the case that the first delivery attempt is failed, the mail server will continue to attempt to deliver messages to the addressee according to a predefined schedule. In the case that the messages cannot be delivered for a period of time exceeding 48 to 72 hours, the messages are returned to the sender.

(ب) تحسب الشركة وقت تشغيل الخادم بناءً على الإجراء التالي. ستقوم الشركة باختبار اتصال خدمات SMTP و POP (استرداد رؤوس SMTP و POP) كل 5 دقائق بحد 30 ثانية. إذا لم تستجب أي من الخدمتين ، تعتبر الخدمة غير عاملة ويتم إعادة تشغيلها تلقائيًا. في حالة فشل اختبارين متتاليين أو أكثر من اختبارات SMTP أو POP ، يتم تصعيد المشكلة على الفور إلى مركز الدعم.

في الحالات التي يفشل فيها اختباران متتاليان أو أكثر من اختبارات SMTP أو POP ، سيتم تسجيل وقت تعطل الخادم على أنه عدد الدقائق بين أول وآخر اختبار فاشل. لا يتم تسجيل فترة التوقف عن العمل التي تقل مدتها عن 5 دقائق. تحسب الشركة وقت تشغيل الخادم بناءً على هذا النوع من مراقبة الخادم.

6.3 توفر الشبكة.

Network availability is defined as the Company?s network?s ability to pass incoming and outgoing TCP/IP traffic. A server?s unavailability caused by network unavailability is not included in server uptime. Interruptions of service due to problems on the backbone or on the Customer?s portion of the network are beyond the Company?s control and are not included in uptime calculations. Interruptions of service caused by denial of service or similar attacks are beyond the Company?s control and are not included in uptime calculations.

6.4 الصيانة المجدولة.

لضمان الأداء الأمثل للخوادم ، ستقوم الشركة بإجراء الصيانة على الخوادم على أساس روتيني. تتطلب مثل هذه الصيانة غالبًا فصل خوادم الشركة عن الاتصال بالإنترنت. تحتفظ الشركة بساعتين من عدم توفر الخادم شهريًا لأغراض الصيانة. لم يتم تضمين عدم توفر هذا الخادم في حسابات وقت تشغيل الخادم. عادة ما يتم إجراء الصيانة خلال ساعات الذروة. تقدم الشركة للعميل إشعارًا مسبقًا بالصيانة كلما أمكن ذلك.

6.5 عقوبة عدم الامتثال.

(a) Application Server Availability. Upon Customer?s notice to the Company, if availability of any server for the month is below the guaranteed level, the Company will refund to Customer, according to the schedule below, a portion of the monthly fees charged for the month during which such loss of server availability occurred:

Server availability 99.0% ? 99.9%: 5% of monthly fee credited 

Server availability 98.0% ? 98.9%: 10% of monthly fee credited

Server availability 95.0% ? 97.9%: 15% of monthly fee credited

Server availability 90.0% ? 94.9%: 25% of monthly fee credited

توفر الخادم 89.9٪ أو أقل: 25٪ بالإضافة إلى 2.5٪ لكل 1٪ من التوفر المفقود

To receive the refund, Customer must specifically request it during the month following the month for which the refund is requested. Customer must provide all dates and times of server unavailability along with Customer?s account username. This information must be submitted to the Company Support Department. The Company will compare information provided by Customer to the server availability monitoring data that the Company maintains. A refund is issued if the unavailability warranting the refund is confirmed.

(ب) العقوبة الإجمالية القصوى. يجب ألا يتجاوز إجمالي المبلغ المسترد للعميل مقابل أي خدمة 50٪ من الرسوم الشهرية المفروضة على تلك الخدمة خلال الشهر الذي سيتم رد الأموال عنه.

(ج) لا يجوز إصدار أرصدة إذا كان حساب العميل قد فات موعد استحقاقه أو تعليقه أو تعليقه.

7. سعة تخزين الخادم.

Each account is allotted storage capacity on the Company?s servers according to the plan or options selected by Customer. This storage size can be increased through the online control panel for an additional charge up to the maximum amount allowed for each plan or service, as described on the Company?s website. The servers may stop accepting, processing, or delivering data when the purchased limit is reached, thus causing server unavailability or data loss. The Company shall not be held responsible for such unavailability or data losses.

8. ملكية البيانات.

All data (a) created by Customer and/or (b) stored by Customer within Company?s applications and on the Company?s, servers are Customer?s property and is for Customer?s exclusive use unless access to such data is permitted by Customer. The Company shall allow access to such data by authorized Company personnel and shall provide access in compliance with the Company?s Privacy Policy. The Company makes no claim of ownership of any web server content, e-mail content, or any other type of data contained within the Customer?s server space and applications on the Company?s servers.

9. سلامة البيانات.

The Company employs RAID techniques to ensure the integrity of the data on its servers, and the data is written to two disks simultaneously to prevent data loss in the event of hardware failure. The Company reserves the right to place accounts on non-RAID servers as necessary. Routine backups are performed for emergency recovery purposes only. The Company shall not restore the data upon Customer?s request. Web server raw log files are not included in the backups and cannot be recovered during server restoration.

في حالة تلف البيانات أو تعطل الأجهزة أو أي فقد آخر للبيانات ، ستبذل الشركة جهودًا لاستعادة البيانات المفقودة أو التالفة من النسخ الاحتياطية للخادم. لن تكون الشركة مسؤولة عن البيانات المفقودة أو محتوى الموقع. توصي الشركة بأن يحتفظ العميل بنسخة محلية من جميع البيانات التي تم تحميلها أو تخزينها على خوادم الشركة.

10. الاحتفاظ بالبيانات.

THE COMPANY SHALL NOT RETAIN ANY OF CUSTOMER?S DATA AFTER ACCOUNT TERMINATION. ALL DATA IS DELETED (A) FROM THE SERVERS AT THE TIME THE ACCOUNT IS TERMINATED AND (B) FROM BACKUPS DURING SCHEDULED BACKUP ROTATION. THE COMPANY SHALL NOT RESTORE, ?BURN? TO CD, OR SEND OUT ANY DATA PERTAINING TO TERMINATED ACCOUNTS.

11. مسؤوليات العميل.

للوصول إلى خدمات الشركة ، يجب أن يوفر العميل للشركة الحد الأدنى من المتطلبات التالية:

(أ) اتصال بالإنترنت بنطاق ترددي وجودة كافيين للسماح بالتصفح وتحميل البيانات وتنزيلها بدون مشاكل.

(ب) متصفح إنترنت يعمل بكامل طاقته.

(ج) برنامج بريد إلكتروني POP / SMTP كامل الوظائف (عميل)

(د) أدوات تطوير المحتوى ونشره حسبما يراه العميل ضروريًا.

(هـ) أدوات للوصول إلى خوادم قاعدة البيانات إذا قام العميل بشراء هذه الخدمات كجزء من الخدمات.

12. بيان الخصوصية.

The Company values the privacy of its customers. Please refer to The Company?s Privacy Policy for further information.

AR

هل تحب الكوكيز؟

نحن نستخدم "الكوكيز" ملفات تعريف الارتباط لضمان حصولك على أفضل تجربة على موقعنا.